BOOKS

Review: children's illustrated story books

Afrikaans translations of classic fairy tales and stories from 1001 Nights


In an age of apps and smartphones, capturing the imagination of children outside of technology can seem like an increasingly difficult task.
Yet, the Goue Lint (Gold Ribbon) story series remain as timeless as the tales told in the books, with beautiful illustrations to help little minds wander off into an imaginary world of fairy tales and fables almost as old as time.
Translated into Afrikaans from Italian, Stefania Leonardi Hartley’s retelling of Die Mooiste Klassieke Sprokies and Die Mooiste Stories Uit ’n Duisend en Een Nagte contain 11 and 12 stories respectively.
The first contains classic stories, such as Beauty and the Beast, Bambi, Pinocchio, Robin Hood, The Jungle Book and many more.
The second is filled with tales from the Middle Eastern literature One Thousand and One Nights and tells of the adventures of Aladdin, Ali Baba and the Forty Thieves, Sinbad, The Tale of Scheherazade and others.
Each story is accompanied by many colourful illustrations that add to the wonder of the tales and make for easy reading with visual stimulation.
Let the golden ribbon series take your little ones on a mystical journey through the pages of the books while you rediscover the stories and lessons that you grew up with.
Any Afrikaans or bilingual book- lover will adore these treasure chests of children’s tales just as much as their kids would.
Die Mooiste Klassieke Sprokies and Die Mooiste Stories Uit ’n Duisend en Een Nagte are published by Human & Rousseau and retail for around R200 each.

FREE TO READ | Just register if you’re new, or sign in.



Questions or problems? Email helpdesk@heraldlive.co.za or call 0860 52 52 00.

Would you like to comment on this article?
Register (it's quick and free) or sign in now.

Speech Bubbles

Please read our Comment Policy before commenting.